But the young officer had recovered himself, and was no longer listening. At this moment Rogojin appeared, elbowing through the crowd; he took Nastasia’s hand, drew it through his arm, and quickly led her away. He appeared to be terribly excited; he was trembling all over, and was as pale as a corpse. As he carried Nastasia off, he turned and grinned horribly in the officer’s face, and with low malice observed:
“I didn’t say a word, but with extreme courtesy, I may say with most refined courtesy, I reached my finger and thumb over towards the poodle, took it up delicately by the nape of the neck, and chucked it out of the window, after the cigar. The train went flying on, and the poodle’s yells were lost in the distance.”
“Father, will you hear a word from me outside!” said Gania, his voice shaking with agitation, as he seized his father by the shoulder. His eyes shone with a blaze of hatred.| “And what did he mean by that _face_--a face which he so fears, and yet so loves? And meanwhile he really may die, as he says, without seeing Aglaya, and she will never know how devotedly he loves her! Ha, ha, ha! How does the fellow manage to love two of them? Two different kinds of love, I suppose! This is very interesting--poor idiot! What on earth will become of him now?” |
| “Yes--yes--for a while, I think,” stammered the prince. |
| “I have told you already, that I will not go away until I have got what I ask. Why are you smiling, prince? You look as if you disapproved of me.” |
“Oh! Aglaya Ivanovna did,” said Colia.
In response to this challenge all the others chimed in and re-echoed mamma’s sentiments.| “Why? Nobody would ever challenge me to a duel!” |
| “You must make allowances,” murmured Varia. |
“DEAR COLIA,--Please be so kind as to give the enclosed sealed letter to Aglaya Ivanovna. Keep well--Ever your loving,
“Didn’t I tell you the truth now, when I said you were in love?” he said, coming up to Muishkin of his own accord, and stopping him.“Let’s go,” said Rogojin, touching his shoulder. They left the alcove and sat down in the two chairs they had occupied before, opposite to one another. The prince trembled more and more violently, and never took his questioning eyes off Rogojin’s face.
X.
“Oh, no particular reason. I meant to ask you before--many people are unbelievers nowadays, especially Russians, I have been told. You ought to know--you’ve lived abroad.” “What nonsense!”“Exactly, exactly! That is a true thought!” cried the prince. “From ennui, from our ennui but not from satiety! Oh, no, you are wrong there! Say from _thirst_ if you like; the thirst of fever! And please do not suppose that this is so small a matter that we may have a laugh at it and dismiss it; we must be able to foresee our disasters and arm against them. We Russians no sooner arrive at the brink of the water, and realize that we are really at the brink, than we are so delighted with the outlook that in we plunge and swim to the farthest point we can see. Why is this? You say you are surprised at Pavlicheff’s action; you ascribe it to madness, to kindness of heart, and what not, but it is not so.
“There, look at her,” cried Nastasia, trembling with passion. “Look at this young lady! And I imagined her an angel! Did you come to me without your governess, Aglaya Ivanovna? Oh, fie, now shall I just tell you why you came here today? Shall I tell you without any embellishments? You came because you were afraid of me!”
“What is it?” demanded the lady. “I’ll tell you why I draw the conclusion,” explained the prince, evidently desirous of clearing up the matter a little. “Because, though I often think over the men of those times, I cannot for the life of me imagine them to be like ourselves. It really appears to me that they were of another race altogether than ourselves of today. At that time people seemed to stick so to one idea; now, they are more nervous, more sensitive, more enlightened--people of two or three ideas at once--as it were. The man of today is a broader man, so to speak--and I declare I believe that is what prevents him from being so self-contained and independent a being as his brother of those earlier days. Of course my remark was only made under this impression, and not in the least--”Gania recollected himself in time to rush after her in order to show her out, but she had gone. He followed her to the stairs.
When the prince heard that the old man had gone to Nina Alexandrovna, though, he felt almost easy on his account.
| “Prince,” he said, “tell me the truth; do you know what all this means?” |
| He seized a glass from the table, broke away from the prince, and in a moment had reached the terrace steps. |
| “That is--where am I going to stay? I--I really don’t quite know yet, I--” |
“I guess what you mean--I should be an Osterman, not a Gleboff--eh? Is that what you meant?”
| The prince recollected that somebody had told him something of the kind before, and he had, of course, scoffed at it. He only laughed now, and forgot the hint at once. |
| “Oh yes, but that is not enough.” |
“Very happy to meet him, I’m sure,” remarked the latter. “I remember Lef Nicolaievitch well. When General Epanchin introduced us just now, I recognized you at once, prince. You are very little changed, though I saw you last as a child of some ten or eleven years old. There was something in your features, I suppose, that--”
“Just now, I confess,” began the prince, with more animation, “when you asked me for a subject for a picture, I confess I had serious thoughts of giving you one. I thought of asking you to draw the face of a criminal, one minute before the fall of the guillotine, while the wretched man is still standing on the scaffold, preparatory to placing his neck on the block.”
“Oh, trust _him_ for that!” said Adelaida. “Evgenie Pavlovitch turns everything and everybody he can lay hold of to ridicule. You should hear the things he says sometimes, apparently in perfect seriousness.”
Gania was surprised, but cautiously kept silence and looked at his mother, hoping that she would express herself more clearly. Nina Alexandrovna observed his cautiousness and added, with a bitter smile:
| “What are you thinking of, my dear Nastasia?” said Daria Alexeyevna in alarm. “What are you saying?” “You are not going mad, are you?” |
| “Just a couple of words, prince, if you’ll excuse me. Don’t blab over _there_ about what you may see here, or in this house as to all that about Aglaya and me, you know. Things are not altogether pleasant in this establishment--devil take it all! You’ll see. At all events keep your tongue to yourself for _today_.” |
| She could not believe her ears. |
Hardly had the prince uttered the last word when Gania gave such a fearful shudder that the prince almost cried out.
| “I like looking at that picture,” muttered Rogojin, not noticing, apparently, that the prince had not answered his question. |
“H’m! yes, that’s true enough. Well now, how is the law over there, do they administer it more justly than here?”
“No, no, no, can’t _bear_ him, I can’t _bear_ your young man!” cried Aglaya, raising her head. “And if you dare say that _once_ more, papa--I’m serious, you know, I’m,--do you hear me--I’m serious!”
| Nina Alexandrovna--seeing his sincerity of feeling--said at last, and without the faintest suspicion of reproach in her voice: “Come, come--don’t cry! God will forgive you!” |
| “Listen to me! You are going to live here, are you not?” said Colia. “I mean to get something to do directly, and earn money. Then shall we three live together? You, and I, and Hippolyte? We will hire a flat, and let the general come and visit us. What do you say?” |
| “I both believe it and explain it. I am but a poor creature, a beggar, an atom in the scale of humanity. Who has the least respect for Lebedeff? He is a target for all the world, the butt of any fool who chooses to kick him. But in interpreting revelation I am the equal of anyone, great as he may be! Such is the power of the mind and the spirit. I have made a lordly personage tremble, as he sat in his armchair... only by talking to him of things concerning the spirit. Two years ago, on Easter Eve, His Excellency Nil Alexeyovitch, whose subordinate I was then, wished to hear what I had to say, and sent a message by Peter Zakkaritch to ask me to go to his private room. ‘They tell me you expound the prophecies relating to Antichrist,’ said he, when we were alone. ‘Is that so?’ ‘Yes,’ I answered unhesitatingly, and I began to give some comments on the Apostle’s allegorical vision. At first he smiled, but when we reached the numerical computations and correspondences, he trembled, and turned pale. Then he begged me to close the book, and sent me away, promising to put my name on the reward list. That took place as I said on the eve of Easter, and eight days later his soul returned to God.” |
“Oh, no, it is not the point, not a bit. It makes no difference, my marrying her--it means nothing.”
| “It is quite clear that he did not eat them all at once, but in a space of fifteen or twenty years: from that point of view the thing is comprehensible and natural...” |
“But what’s to be done? It’s a serious matter,” said the prince, thoughtfully. “Don’t you think you may have dropped it out of your pocket whilst intoxicated?”
“Come in please, prince!”
| “What have you done now?” said Varia to Gania. “He’ll probably be making off _there_ again! What a disgrace it all is!” |
“There was no Eropegoff? Eroshka Eropegoff?” he cried, suddenly, stopping in the road in a frenzy. “No Eropegoff! And my own son to say it! Eropegoff was in the place of a brother to me for eleven months. I fought a duel for him. He was married afterwards, and then killed on the field of battle. The bullet struck the cross on my breast and glanced off straight into his temple. ‘I’ll never forget you,’ he cried, and expired. I served my country well and honestly, Colia, but shame, shame has pursued me! You and Nina will come to my grave, Colia; poor Nina, I always used to call her Nina in the old days, and how she loved.... Nina, Nina, oh, Nina. What have I ever done to deserve your forgiveness and long-suffering? Oh, Colia, your mother has an angelic spirit, an angelic spirit, Colia!”
Mrs. Epanchin put these questions hastily and brusquely, and when the prince answered she nodded her head sagely at each word he said.
“What extraordinary people they are!” thought Prince S., for perhaps the hundredth time since he had entered into intimate relations with the family; but--he liked these “extraordinary people,” all the same. As for Prince Lef Nicolaievitch himself, Prince S. did not seem quite to like him, somehow. He was decidedly preoccupied and a little disturbed as they all started off.