But the prince could not finish his question; he did not know what to say. Besides this, his heart was beating so that he found it difficult to speak at all. Rogojin was silent also and looked at him as before, with an expression of deep thoughtfulness.
“Go nearer,” suggested Rogojin, softly.
Arrived at the point where the Gorohovaya crosses the Sadovaya, he was surprised to find how excessively agitated he was. He had no idea that his heart could beat so painfully. “That’s all madness. What you say about me, Parfen, never can and never will be. Tomorrow, I shall come and see you--”
He was informed that Nastasia used to play with Rogojin every evening, either at “preference” or “little fool,” or “whist”; that this had been their practice since her last return from Pavlofsk; that she had taken to this amusement because she did not like to see Rogojin sitting silent and dull for whole evenings at a time; that the day after Nastasia had made a remark to this effect, Rogojin had whipped a pack of cards out of his pocket. Nastasia had laughed, but soon they began playing. The prince asked where were the cards, but was told that Rogojin used to bring a new pack every day, and always carried it away in his pocket.
Once she turned and observed the prince hurrying after them. Noticing his anxiety to catch them up, she smiled ironically, and then looked back no more. At length, just as they neared the house, General Epanchin came out and met them; he had only just arrived from town.
There was absolute hatred in his eyes as he said this, but his look of fear and his trembling had not left him.

Farther on, in another place, she wrote: “Do not consider my words as the sickly ecstasies of a diseased mind, but you are, in my opinion--perfection! I have seen you--I see you every day. I do not judge you; I have not weighed you in the scales of Reason and found you Perfection--it is simply an article of faith. But I must confess one sin against you--I love you. One should not love perfection. One should only look on it as perfection--yet I am in love with you. Though love equalizes, do not fear. I have not lowered you to my level, even in my most secret thoughts. I have written ‘Do not fear,’ as if you could fear. I would kiss your footprints if I could; but, oh! I am not putting myself on a level with you!--Look at the signature--quick, look at the signature!”

At last, with a sigh of annoyance, he said to himself that it was nothing but his own cursed sickly suspicion. His face lighted up with joy when, at about two o’clock, he espied the Epanchins coming along to pay him a short visit, “just for a minute.” They really had only come for a minute.

“I have now--let’s see--I have a hundred and thirty-five thousand roubles,” said the prince, blushing violently.
“Do you hear, prince?” said Nastasia Philipovna. “Do you hear how this moujik of a fellow goes on bargaining for your bride?”
“What--you’re a relation then, are you?” asked the servant, so bewildered that he began to feel quite alarmed.
“Why? what’s there strange about it? He has a tongue. Why shouldn’t he tell us something? I want to judge whether he is a good story-teller; anything you like, prince--how you liked Switzerland, what was your first impression, anything. You’ll see, he’ll begin directly and tell us all about it beautifully.”

“The gentleman before me gazed at me for some seconds in amazement, and his wife in terror; as though there was something alarmingly extraordinary in the fact that anyone could come to see them. But suddenly he fell upon me almost with fury; I had had no time to mutter more than a couple of words; but he had doubtless observed that I was decently dressed and, therefore, took deep offence because I had dared enter his den so unceremoniously, and spy out the squalor and untidiness of it.

“Oh, my goodness! Just listen to that! ‘Better not come,’ when the party is on purpose for him! Good Lord! What a delightful thing it is to have to do with such a--such a stupid as you are!”
“Well, turn him out!”
However, one and all of the party realized that something important had happened, and that, perhaps fortunately enough, something which had hitherto been enveloped in the obscurity of guess-work had now begun to come forth a little from the mists. In spite of Prince S.’s assurances and explanations, Evgenie Pavlovitch’s real character and position were at last coming to light. He was publicly convicted of intimacy with “that creature.” So thought Lizabetha Prokofievna and her two elder daughters.

“I didn’t mean that; at least, of course, I’m glad for your sake, too,” added the prince, correcting himself, “but--how did you find it?”

“Out of obstinacy” shouted Gania. “You haven’t married, either, thanks to your obstinacy. Oh, you needn’t frown at me, Varvara! You can go at once for all I care; I am sick enough of your company. What, you are going to leave us are you, too?” he cried, turning to the prince, who was rising from his chair.
“I saw how the man dashed about the room to find me an empty chair, how he kicked the rags off a chair which was covered up by them, brought it to me, and helped me to sit down; but my cough went on for another three minutes or so. When I came to myself he was sitting by me on another chair, which he had also cleared of the rubbish by throwing it all over the floor, and was watching me intently.

“I do desire it,” murmured Gania, softly but firmly, lowering his eyes; and he relapsed into gloomy silence.

*****
Evgenie reported that Aglaya had been really ill, and that for two nights she had not slept at all, owing to high fever; that now she was better and out of serious danger, but still in a nervous, hysterical state.
However, he made up his mind that he would himself take the note and deliver it. Indeed, he went so far as to leave the house and walk up the road, but changed his mind when he had nearly reached Ptitsin’s door. However, he there luckily met Colia, and commissioned him to deliver the letter to his brother as if direct from Aglaya. Colia asked no questions but simply delivered it, and Gania consequently had no suspicion that it had passed through so many hands.
“H’m--well, at all events, I shouldn’t have fallen asleep here, in your place. It wasn’t nice of you, that. I suppose you fall asleep wherever you sit down?”
“Bourdaloue, the archbishop, would not have spared a man like me,” Keller continued, “but you, you have judged me with humanity. To show how grateful I am, and as a punishment, I will not accept a hundred and fifty roubles. Give me twenty-five--that will be enough; it is all I really need, for a fortnight at least. I will not ask you for more for a fortnight. I should like to have given Agatha a present, but she does not really deserve it. Oh, my dear prince, God bless you!”
“Well, I went homewards, and near the hotel I came across a poor woman, carrying a child--a baby of some six weeks old. The mother was quite a girl herself. The baby was smiling up at her, for the first time in its life, just at that moment; and while I watched the woman she suddenly crossed herself, oh, so devoutly! ‘What is it, my good woman?’ I asked her. (I was never but asking questions then!) ‘Exactly as is a mother’s joy when her baby smiles for the first time into her eyes, so is God’s joy when one of His children turns and prays to Him for the first time, with all his heart!’ This is what that poor woman said to me, almost word for word; and such a deep, refined, truly religious thought it was--a thought in which the whole essence of Christianity was expressed in one flash--that is, the recognition of God as our Father, and of God’s joy in men as His own children, which is the chief idea of Christ. She was a simple country-woman--a mother, it’s true--and perhaps, who knows, she may have been the wife of the drunken soldier!
“Orphans, poor orphans!” he began in a pathetic voice.
One day, however, he and Lizabetha Prokofievna quarrelled seriously about the “woman question,” in the course of a lively discussion on that burning subject. He told her that she was a tyrant, and that he would never set foot in her house again. It may seem incredible, but a day or two after, Madame Epanchin sent a servant with a note begging him to return, and Colia, without standing on his dignity, did so at once.

“As to the article, prince,” he said, “I admit that I wrote it, in spite of the severe criticism of my poor friend, in whom I always overlook many things because of his unfortunate state of health. But I wrote and published it in the form of a letter, in the paper of a friend. I showed it to no one but Burdovsky, and I did not read it all through, even to him. He immediately gave me permission to publish it, but you will admit that I might have done so without his consent. Publicity is a noble, beneficent, and universal right. I hope, prince, that you are too progressive to deny this?”

The prince did not answer, and there was silence again. “I love Gavrila Ardalionovitch,” she said, quickly; but hardly audibly, and with her head bent lower than ever.

As to the evening party at the Epanchins’ at which Princess Bielokonski was to be present, Varia had reported with accuracy; though she had perhaps expressed herself too strongly.

But the prince could not finish his question; he did not know what to say. Besides this, his heart was beating so that he found it difficult to speak at all. Rogojin was silent also and looked at him as before, with an expression of deep thoughtfulness.
“No, I left it where it was.”

Nearly an hour passed thus, and when tea was over the visitors seemed to think that it was time to go. As they went out, the doctor and the old gentleman bade Muishkin a warm farewell, and all the rest took their leave with hearty protestations of good-will, dropping remarks to the effect that “it was no use worrying,” and that “perhaps all would turn out for the best,” and so on. Some of the younger intruders would have asked for champagne, but they were checked by the older ones. When all had departed, Keller leaned over to Lebedeff, and said:

“You were quite right to go away!” he said. “The row will rage there worse than ever now; and it’s like this every day with us--and all through that Nastasia Philipovna.”
“Prince,” said the general, pressing his hand, and looking at him with flashing eyes, and an expression as though he were under the influence of a sudden thought which had come upon him with stunning force. “Prince, you are so kind, so simple-minded, that sometimes I really feel sorry for you! I gaze at you with a feeling of real affection. Oh, Heaven bless you! May your life blossom and fructify in love. Mine is over. Forgive me, forgive me!”

“Practised hand--eh?”

“Oh, don’t think that I have no sense of my own humiliation! I have suffered already in reading so far. Which of you all does not think me a fool at this moment--a young fool who knows nothing of life--forgetting that to live as I have lived these last six months is to live longer than grey-haired old men. Well, let them laugh, and say it is all nonsense, if they please. They may say it is all fairy-tales, if they like; and I have spent whole nights telling myself fairy-tales. I remember them all. But how can I tell fairy-tales now? The time for them is over. They amused me when I found that there was not even time for me to learn the Greek grammar, as I wanted to do. ‘I shall die before I get to the syntax,’ I thought at the first page--and threw the book under the table. It is there still, for I forbade anyone to pick it up.
“What do you know of my position, that you dare to judge me?” cried Nastasia, quivering with rage, and growing terribly white.

The prince followed quietly, making no further objection for fear of irritating the old man. At the same time he fervently hoped that General Sokolovitch and his family would fade away like a mirage in the desert, so that the visitors could escape, by merely returning downstairs. But to his horror he saw that General Ivolgin was quite familiar with the house, and really seemed to have friends there. At every step he named some topographical or biographical detail that left nothing to be desired on the score of accuracy. When they arrived at last, on the first floor, and the general turned to ring the bell to the right, the prince decided to run away, but a curious incident stopped him momentarily.

“What a dear little thing she is,” thought the prince, and immediately forgot all about her.

“Are you in love with her?”

“My God! Who would ever have believed this?” cried Mrs. Epanchin, wringing her hands.

“I don’t quite know. Your house has the aspect of yourself and all your family; it bears the stamp of the Rogojin life; but ask me why I think so, and I can tell you nothing. It is nonsense, of course. I am nervous about this kind of thing troubling me so much. I had never before imagined what sort of a house you would live in, and yet no sooner did I set eyes on this one than I said to myself that it must be yours.”

It was declared that he believed in no classes or anything else, excepting “the woman question.”
“Gentlemen, wouldn’t you like a little champagne now?” she asked. “I have it all ready; it will cheer us up--do now--no ceremony!”
“Twenty-five roubles.”

Next day, she took it out, and put it into a large book, as she usually did with papers which she wanted to be able to find easily. She laughed when, about a week later, she happened to notice the name of the book, and saw that it was Don Quixote, but it would be difficult to say exactly why.

The prince took the first opportunity of informing the Epanchin ladies that he had intended to pay them a visit that day, if they had not themselves come this afternoon, and Lizabetha Prokofievna replied that she hoped he would still do so.

“Then how do you come to be going there?” cried Colia, so much astonished that he stopped short in the middle of the pavement. “And... and are you going to her ‘At Home’ in that costume?”

“The urchin! the urchin!” interrupted Lizabetha Prokofievna in an angry voice. “I do not want to know if it were Nicolai Ardalionovitch! The urchin!”
The prince observed that he was trembling all over.
Such a feeling, we must suppose, overtook Rogojin at this moment, and saved the prince’s life. Not knowing that it was a fit, and seeing his victim disappear head foremost into the darkness, hearing his head strike the stone steps below with a crash, Rogojin rushed downstairs, skirting the body, and flung himself headlong out of the hotel, like a raving madman.
“I assure you, when I came in here just now and saw your kind faces (I can read faces well) my heart felt light for the first time since that moment of parting. I think I must be one of those who are born to be in luck, for one does not often meet with people whom one feels he can love from the first sight of their faces; and yet, no sooner do I step out of the railway carriage than I happen upon you!
At last Varvara Ardalionovna came in search of her brother, and remained for a few minutes. Without Muishkin’s asking her, she informed him that Evgenie Pavlovitch was spending the day in Petersburg, and perhaps would remain there over tomorrow; and that her husband had also gone to town, probably in connection with Evgenie Pavlovitch’s affairs.
“Very.”

“Capital! And your handwriting?”

“Do you know anything about Gavrila Ardalionovitch?” she asked at last.
“That is all he thinks of!” cried Lizabetha Prokofievna.

“I should refuse to say a word if _I_ were ordered to tell a story like that!” observed Aglaya.

The general, who had been talking to his chief up to this moment, had observed the prince’s solitude and silence, and was anxious to draw him into the conversation, and so introduce him again to the notice of some of the important personages.
“Oh, there is no reason, of course, and I suppose there is nothing in common between us, or very little; for if I am Prince Muishkin, and your wife happens to be a member of my house, that can hardly be called a ‘reason.’ I quite understand that. And yet that was my whole motive for coming. You see I have not been in Russia for four years, and knew very little about anything when I left. I had been very ill for a long time, and I feel now the need of a few good friends. In fact, I have a certain question upon which I much need advice, and do not know whom to go to for it. I thought of your family when I was passing through Berlin. ‘They are almost relations,’ I said to myself, ‘so I’ll begin with them; perhaps we may get on with each other, I with them and they with me, if they are kind people;’ and I have heard that you are very kind people!”

“Why do you hate me so?” asked the prince, sadly. “You know yourself that all you suspected is quite unfounded. I felt you were still angry with me, though. Do you know why? Because you tried to kill me--that’s why you can’t shake off your wrath against me. I tell you that I only remember the Parfen Rogojin with whom I exchanged crosses, and vowed brotherhood. I wrote you this in yesterday’s letter, in order that you might forget all that madness on your part, and that you might not feel called to talk about it when we met. Why do you avoid me? Why do you hold your hand back from me? I tell you again, I consider all that has passed a delirium, an insane dream. I can understand all you did, and all you felt that day, as if it were myself. What you were then imagining was not the case, and could never be the case. Why, then, should there be anger between us?”

“Mother,” said Rogojin, kissing her hand, “here is my great friend, Prince Muishkin; we have exchanged crosses; he was like a real brother to me at Moscow at one time, and did a great deal for me. Bless him, mother, as you would bless your own son. Wait a moment, let me arrange your hands for you.”

The phrase flattered the general, touched him, and pleased him mightily. He immediately changed his tone, and started off on a long and solemn explanation. But listen as he would, the prince could make neither head nor tail of it.
“Come, come, don’t overdo your philosophy. Of course you did. Now it’s all over, and a good thing, too; pair of fools that we have been! I confess I have never been able to look at it seriously. I busied myself in it for your sake, thinking that there was no knowing what might happen with a funny girl like that to deal with. There were ninety to one chances against it. To this moment I can’t make out why you wished for it.”
“I don’t understand why people in my position do not oftener indulge in such ideas--if only for a joke! Perhaps they do! Who knows! There are plenty of merry souls among us!
Neither of the men spoke a word while at the bedside. The prince’s heart beat so loud that its knocking seemed to be distinctly audible in the deathly silence.
“It’s only for mother’s sake that I spare him,” said Gania, tragically.
“Look here,” cried Rogojin, seizing him fiercely by the arm, “look here, if you so much as name Nastasia Philipovna again, I’ll tan your hide as sure as you sit there!”
“Oh! then you did come ‘to fight,’ I may conclude? Dear me!--and I thought you were cleverer--”
The old woman examined the prince from head to foot with great curiosity.
Had he been more careful to observe his companion, he would have seen that for the last quarter of an hour Aglaya had also been glancing around in apparent anxiety, as though she expected to see someone, or something particular, among the crowd of people. Now, at the moment when his own anxiety became so marked, her excitement also increased visibly, and when he looked about him, she did the same.
After a few more expostulations, the conversation drifted into other channels, but the prince, who had been an attentive listener, thought all this excitement about so small a matter very curious. “There must be more in it than appears,” he said to himself.
“Of course she did!” said Rogojin, showing his teeth; “and I saw for myself what I knew before. You’ve read her letters, I suppose?” The prince was much astonished that Evgenie Pavlovitch changed his mind, and took his departure without the conversation he had requested.
“You know we have hardly spoken to each other for a whole month. Ptitsin told me all about it; and the photo was lying under the table, and I picked it up.”
There was nothing, however, of love-making in his talk. His ideas were all of the most serious kind; some were even mystical and profound.
“Look here,” said the prince; he was bewildered, and his brain wandered. He seemed to be continually groping for the questions he wished to ask, and then losing them. “Listen--tell me--how did you--with a knife?--That same one?”

Before entering he stopped on the threshold, raised his hand as if making a solemn vow, and cried:

“Oh, good heavens! I mean, what did the general say when the purse turned up under the chair? You and he had searched for it together there, hadn’t you?”

VI.

“So would I,” said another, from behind, “with pleasure. Devil take the thing!” he added, in a tempest of despair, “it will all be burnt up in a minute--It’s burning, it’s burning!”

“In the first place, my dear prince, don’t be angry with me. I would have come to see you yesterday, but I didn’t know how Lizabetha Prokofievna would take it. My dear fellow, my house is simply a hell just now, a sort of sphinx has taken up its abode there. We live in an atmosphere of riddles; I can’t make head or tail of anything. As for you, I feel sure you are the least to blame of any of us, though you certainly have been the cause of a good deal of trouble. You see, it’s all very pleasant to be a philanthropist; but it can be carried too far. Of course I admire kind-heartedness, and I esteem my wife, but--”

“Do not despair. I think we may say without fear of deceiving ourselves, that you have now given a fairly exact account of your life. I, at least, think it would be impossible to add much to what you have just told me.”

“This was still smaller than the other, so cramped that I could scarcely turn round; a narrow single bed at one side took up nearly all the room. Besides the bed there were only three common chairs, and a wretched old kitchen-table standing before a small sofa. One could hardly squeeze through between the table and the bed.

“And--and--the general?”
“And I was right, truly right,” cried the general, with warmth and solemnity, “for if cigars are forbidden in railway carriages, poodles are much more so.”
“What is it?”
“It is not such a very dreadful circumstance that we are odd people, is it? For we really are odd, you know--careless, reckless, easily wearied of anything. We don’t look thoroughly into matters--don’t care to understand things. We are all like this--you and I, and all of them! Why, here are you, now--you are not a bit angry with me for calling you ‘odd,’ are you? And, if so, surely there is good material in you? Do you know, I sometimes think it is a good thing to be odd. We can forgive one another more easily, and be more humble. No one can begin by being perfect--there is much one cannot understand in life at first. In order to attain to perfection, one must begin by failing to understand much. And if we take in knowledge too quickly, we very likely are not taking it in at all. I say all this to you--you who by this time understand so much--and doubtless have failed to understand so much, also. I am not afraid of you any longer. You are not angry that a mere boy should say such words to you, are you? Of course not! You know how to forget and to forgive. You are laughing, Ivan Petrovitch? You think I am a champion of other classes of people--that I am _their_ advocate, a democrat, and an orator of Equality?” The prince laughed hysterically; he had several times burst into these little, short nervous laughs. “Oh, no--it is for you, for myself, and for all of us together, that I am alarmed. I am a prince of an old family myself, and I am sitting among my peers; and I am talking like this in the hope of saving us all; in the hope that our class will not disappear altogether--into the darkness--unguessing its danger--blaming everything around it, and losing ground every day. Why should we disappear and give place to others, when we may still, if we choose, remain in the front rank and lead the battle? Let us be servants, that we may become lords in due season!”
“Lizabetha Prokofievna! Lizabetha Prokofievna! Lizabetha Prokofievna!” Hippolyte, who had fallen asleep during Lebedeff’s discourse, now suddenly woke up, just as though someone had jogged him in the side. He shuddered, raised himself on his arm, gazed around, and grew very pale. A look almost of terror crossed his face as he recollected. Hippolyte went out.
As they went downstairs the general regretted repeatedly that he had failed to introduce the prince to his friends.
The prince took a step forward--then another--and paused. He stood and stared for a minute or two.

“Is such a thing possible?”

“Shut up, Gania!” said Colia.