The general shrugged his shoulders.

But the prince’s mental perturbation increased every moment. He wandered about the park, looking absently around him, and paused in astonishment when he suddenly found himself in the empty space with the rows of chairs round it, near the Vauxhall. The look of the place struck him as dreadful now: so he turned round and went by the path which he had followed with the Epanchins on the way to the band, until he reached the green bench which Aglaya had pointed out for their rendezvous. He sat down on it and suddenly burst into a loud fit of laughter, immediately followed by a feeling of irritation. His disturbance of mind continued; he felt that he must go away somewhere, anywhere.

“There, come along, Lef Nicolaievitch; that’s all I brought you here for,” said Rogojin.

“Would you like some tea? I’ll order some,” she said, after a minute or two of silence.

Besides the elevated and more solid individuals enumerated, there were present a few younger though not less elegant guests. Besides Prince S. and Evgenie Pavlovitch, we must name the eminent and fascinating Prince N.--once the vanquisher of female hearts all over Europe. This gentleman was no longer in the first bloom of youth--he was forty-five, but still very handsome. He was well off, and lived, as a rule, abroad, and was noted as a good teller of stories. Then came a few guests belonging to a lower stratum of society--people who, like the Epanchins themselves, moved only occasionally in this exalted sphere. The Epanchins liked to draft among their more elevated guests a few picked representatives of this lower stratum, and Lizabetha Prokofievna received much praise for this practice, which proved, her friends said, that she was a woman of tact. The Epanchins prided themselves upon the good opinion people held of them.

“I do not wish to quarrel with them about this; in some things they won’t be reasonable. I always did feel a loathing for the laws which seem to guide mamma’s conduct at times. I don’t speak of father, for he cannot be expected to be anything but what he is. Mother is a noble-minded woman, I know; you try to suggest anything mean to her, and you’ll see! But she is such a slave to these miserable creatures! I don’t mean old Bielokonski alone. She is a contemptible old thing, but she is able to twist people round her little finger, and I admire that in her, at all events! How mean it all is, and how foolish! We were always middle-class, thoroughly middle-class, people. Why should we attempt to climb into the giddy heights of the fashionable world? My sisters are all for it. It’s Prince S. they have to thank for poisoning their minds. Why are you so glad that Evgenie Pavlovitch is coming?”

Poor Colia cried himself, and kissed the old man’s hands
“I assure you I ‘blabbed’ a great deal less than you seem to suppose,” said the prince, with some annoyance. Clearly the relations between Gania and himself were by no means improving.
“A son of my old friend, dear,” he cried; “surely you must remember Prince Nicolai Lvovitch? You saw him at--at Tver.”
Heaven knows how long and upon what subjects he thought. He thought of many things--of Vera Lebedeff, and of her father; of Hippolyte; of Rogojin himself, first at the funeral, then as he had met him in the park, then, suddenly, as they had met in this very passage, outside, when Rogojin had watched in the darkness and awaited him with uplifted knife. The prince remembered his enemy’s eyes as they had glared at him in the darkness. He shuddered, as a sudden idea struck him.
The prince said nothing.

“Thank God--thank God!” said Lizabetha Prokofievna to herself, without quite knowing why she felt so relieved.

But they all laughed on.
“Then why did--”
“Do not distress yourself, Aglaya Ivanovitch,” he answered calmly; “your mother knows that one cannot strike a dying man. I am ready to explain why I was laughing. I shall be delighted if you will let me--”

One of these was a middle-aged man of very respectable appearance, but with the stamp of parvenu upon him, a man whom nobody knew, and who evidently knew nobody. The other follower was younger and far less respectable-looking.

“Well, leave your hotel at once and come here; then we can all go together to Pavlofsk the day after tomorrow.”

“H’m! well, _you_ are not going away just yet, my friend, at all events,” said Lizabetha, stopping the prince. “Kindly step home with me, and let me have a little explanation of the mystery. Nice goings on, these! I haven’t slept a wink all night as it is.”
“I do not ask you what your business may be, all I have to do is to announce you; and unless the secretary comes in here I cannot do that.” XI.
Such was Vera’s story afterwards.
“Good heavens! And I very nearly struck him!”
“Of course I know they say that one must be obedient, and of course, too, the prince is one of those who say so: that one must be obedient without questions, out of pure goodness of heart, and that for my worthy conduct in this matter I shall meet with reward in another world. We degrade God when we attribute our own ideas to Him, out of annoyance that we cannot fathom His ways.
“Ha! and whose eyes may they have been?” said Rogojin, suspiciously. It seemed to the prince that he was trembling.
“Therefore, perhaps I had better get up and go away?” said the prince, laughing merrily as he rose from his place; just as merrily as though the circumstances were by no means strained or difficult. “And I give you my word, general, that though I know nothing whatever of manners and customs of society, and how people live and all that, yet I felt quite sure that this visit of mine would end exactly as it has ended now. Oh, well, I suppose it’s all right; especially as my letter was not answered. Well, good-bye, and forgive me for having disturbed you!”

“How did you--find me here?” asked the prince for the sake of saying something.

“I never thought of doing any such thing. I have not seen him, and he is not a rogue, in my opinion. I have had a letter from him.”

“Yes, but the sort of scandal I referred to may happen at any moment. It may be this very evening,” remarked Gania to the general, with a smile.
“Quite so; I understand. I understand quite well. You are very--Well, how did she appear to you? What did she look like? No, I don’t want to know anything about her,” said Aglaya, angrily; “don’t interrupt me--”

“Yes, quite so; very remarkable.”

“But I tell you she is not in Pavlofsk! She’s in Colmina.”

“Tell me, prince, why on earth did this boy intrude himself upon you?” he asked, with such annoyance and irritation in his voice that the prince was quite surprised. “I wouldn’t mind laying odds that he is up to some mischief.”
In point of fact, Varia had rather exaggerated the certainty of her news as to the prince’s betrothal to Aglaya. Very likely, with the perspicacity of her sex, she gave out as an accomplished fact what she felt was pretty sure to become a fact in a few days. Perhaps she could not resist the satisfaction of pouring one last drop of bitterness into her brother Gania’s cup, in spite of her love for him. At all events, she had been unable to obtain any definite news from the Epanchin girls--the most she could get out of them being hints and surmises, and so on. Perhaps Aglaya’s sisters had merely been pumping Varia for news while pretending to impart information; or perhaps, again, they had been unable to resist the feminine gratification of teasing a friend--for, after all this time, they could scarcely have helped divining the aim of her frequent visits.
“I like your sister very much.”
But Nastasia could not hide the cause of her intense interest in her wedding splendour. She had heard of the indignation in the town, and knew that some of the populace was getting up a sort of charivari with music, that verses had been composed for the occasion, and that the rest of Pavlofsk society more or less encouraged these preparations. So, since attempts were being made to humiliate her, she wanted to hold her head even higher than usual, and to overwhelm them all with the beauty and taste of her toilette. “Let them shout and whistle, if they dare!” Her eyes flashed at the thought. But, underneath this, she had another motive, of which she did not speak. She thought that possibly Aglaya, or at any rate someone sent by her, would be present incognito at the ceremony, or in the crowd, and she wished to be prepared for this eventuality.

“I’m very, very glad to hear of this, Parfen,” said the prince, with real feeling. “Who knows? Maybe God will yet bring you near to one another.”

“_Who_ forbade you?” cried Mrs. Epanchin once more.
“Out. Well--what has happened?--go on.”
“Just about that time, that is, the middle of March, I suddenly felt very much better; this continued for a couple of weeks. I used to go out at dusk. I like the dusk, especially in March, when the night frost begins to harden the day’s puddles, and the gas is burning. “Is that all? What about her character?” persisted Mrs. Epanchin.

“All right, my friend, talk away, talk away!” she remarked. “Only don’t lose your breath; you were in such a hurry when you began, and look what you’ve come to now! Don’t be afraid of speaking--all these ladies and gentlemen have seen far stranger people than yourself; you don’t astonish _them_. You are nothing out-of-the-way remarkable, you know. You’ve done nothing but break a vase, and give us all a fright.”

In the first place, this new woman understood a good deal more than was usual for young people of her age; so much indeed, that Totski could not help wondering where she had picked up her knowledge. Surely not from her “young lady’s library”? It even embraced legal matters, and the “world” in general, to a considerable extent.
When the widow hurried away to Pavlofsk, she went straight to Daria Alexeyevna’s house, and telling all she knew, threw her into a state of great alarm. Both ladies decided to communicate at once with Lebedeff, who, as the friend and landlord of the prince, was also much agitated. Vera Lebedeff told all she knew, and by Lebedeff’s advice it was decided that all three should go to Petersburg as quickly as possible, in order to avert “what might so easily happen.”
They walked silently, and said scarcely a word all the way. He only noticed that she seemed to know the road very well; and once, when he thought it better to go by a certain lane, and remarked to her that it would be quieter and less public, she only said, “it’s all the same,” and went on.
“It’s burning, it’s burning!” cried all, thronging nearer and nearer to the fire in their excitement.
“Oh yes, of course. You are very beautiful, Aglaya Ivanovna, so beautiful that one is afraid to look at you.”
“Why, who else could I possibly suspect? Who else, most outspoken prince?” he replied, with an unctuous smile.
“Undoubtedly so; Siberia, of course!”
VII.

In another corner was the general, holding forth to a group of hearers, among them Ptitsin, whom he had buttonholed. “I have known,” said he, “a real interpreter of the Apocalypse, the late Gregory Semeonovitch Burmistroff, and he--he pierced the heart like a fiery flash! He began by putting on his spectacles, then he opened a large black book; his white beard, and his two medals on his breast, recalling acts of charity, all added to his impressiveness. He began in a stern voice, and before him generals, hard men of the world, bowed down, and ladies fell to the ground fainting. But this one here--he ends by announcing a banquet! That is not the real thing!”

At the same time his grasp of things in general soon showed Totski that he now had to deal with a being who was outside the pale of the ordinary rules of traditional behaviour, and who would not only threaten mischief but would undoubtedly carry it out, and stop for no one.

“Perhaps he really doesn’t understand me! They do say that you are a--you know what! She loves another--there, you can understand that much! Just as I love her, exactly so she loves another man. And that other man is--do you know who? It’s you. There--you didn’t know that, eh?”

“As soon as we reach home give it to me to read.”

The prince regarded Lebedeff with astonishment.

“Yes, very much. Is he one of your school-fellows?”
“Yes, I have,” and the prince stopped again. I. “Gentlemen, wouldn’t you like a little champagne now?” she asked. “I have it all ready; it will cheer us up--do now--no ceremony!”
“Why should we be angry?” they cried.
“We have done without him so far,” interrupted Adelaida in her turn. “Surely we can wait until to-morrow.”
As to the evening party at the Epanchins’ at which Princess Bielokonski was to be present, Varia had reported with accuracy; though she had perhaps expressed herself too strongly.
“What else?”

“Oh yes, but then, you see, you are a philosopher. Have you any talents, or ability in any direction--that is, any that would bring in money and bread? Excuse me again--”

“There’s nothing there except this,” said Colia, returning at this moment. “Where did you put it?”

“You exaggerate the matter very much,” said Ivan Petrovitch, with rather a bored air. “There are, in the foreign Churches, many representatives of their faith who are worthy of respect and esteem.”
“They have planted roses all round her grave, and every year they look after the flowers and make Marie’s resting-place as beautiful as they can. I was in ill odour after all this with the parents of the children, and especially with the parson and schoolmaster. Schneider was obliged to promise that I should not meet them and talk to them; but we conversed from a distance by signs, and they used to write me sweet little notes. Afterwards I came closer than ever to those little souls, but even then it was very dear to me, to have them so fond of me.

“In my opinion, you are far from a fool sometimes--in fact, you are very intelligent. You said a very clever thing just now about my being unjust because I had _only_ justice. I shall remember that, and think about it.”

“God knows, Aglaya, that to restore her peace of mind and make her happy I would willingly give up my life. But I cannot love her, and she knows that.”

“At Pavlofsk! He is at Pavlofsk, undoubtedly!” interrupted Lebedeff.... “But come--let us go into the garden--we will have coffee there....” And Lebedeff seized the prince’s arm, and led him from the room. They went across the yard, and found themselves in a delightful little garden with the trees already in their summer dress of green, thanks to the unusually fine weather. Lebedeff invited his guest to sit down on a green seat before a table of the same colour fixed in the earth, and took a seat facing him. In a few minutes the coffee appeared, and the prince did not refuse it. The host kept his eyes fixed on Muishkin, with an expression of passionate servility.
“That is true,” said the prince, “I have thought so myself. And yet, why shouldn’t one do it?”
“PRINCE LEF NICOLAIEVITCH,--If you think fit, after all that has passed, to honour our house with a visit, I can assure you you will not find me among the number of those who are in any way delighted to see you.
“My goodness me! and I gave him twenty-five roubles this morning as though he were a beggar,” blurted out the general, half senseless with amazement. “Well, I congratulate you, I congratulate you!” And the general rose from his seat and solemnly embraced the prince. All came forward with congratulations; even those of Rogojin’s party who had retreated into the next room, now crept softly back to look on. For the moment even Nastasia Philipovna was forgotten.
Nastasia listened to all this with great interest; but the conversation soon turned to Rogojin and his visit, and this theme proved of the greatest attraction to both Totski and the general.
“I don’t think you should take it quite like that,” said the prince, quietly, and without removing his eyes from the carpet. “I think it is more a case of his forgiving you.”
Yet Aglaya had brought out these letters N. P. B. not only without the slightest appearance of irony, or even any particular accentuation, but with so even and unbroken an appearance of seriousness that assuredly anyone might have supposed that these initials were the original ones written in the ballad. The thing made an uncomfortable impression upon the prince. Of course Mrs. Epanchin saw nothing either in the change of initials or in the insinuation embodied therein. General Epanchin only knew that there was a recitation of verses going on, and took no further interest in the matter. Of the rest of the audience, many had understood the allusion and wondered both at the daring of the lady and at the motive underlying it, but tried to show no sign of their feelings. But Evgenie Pavlovitch (as the prince was ready to wager) both comprehended and tried his best to show that he comprehended; his smile was too mocking to leave any doubt on that point.

“Well, she isn’t the first in the world, nor the last,” said another.

“Who has been annoying her? Who has been tormenting the child? Who could have said such a thing to her? Is she raving?” cried Lizabetha Prokofievna, trembling with rage, to the company in general.
Everybody laughed, and Lebedeff got up abruptly.
Next day the prince had to go to town, on business. Returning in the afternoon, he happened upon General Epanchin at the station. The latter seized his hand, glancing around nervously, as if he were afraid of being caught in wrong-doing, and dragged him into a first-class compartment. He was burning to speak about something of importance.
“I long sought to meet Marie alone; and at last I did meet her, on the hillside beyond the village. I gave her the eight francs and asked her to take care of the money because I could get no more; and then I kissed her and said that she was not to suppose I kissed her with any evil motives or because I was in love with her, for that I did so solely out of pity for her, and because from the first I had not accounted her as guilty so much as unfortunate. I longed to console and encourage her somehow, and to assure her that she was not the low, base thing which she and others strove to make out; but I don’t think she understood me. She stood before me, dreadfully ashamed of herself, and with downcast eyes; and when I had finished she kissed my hand. I would have kissed hers, but she drew it away. Just at this moment the whole troop of children saw us. (I found out afterwards that they had long kept a watch upon me.) They all began whistling and clapping their hands, and laughing at us. Marie ran away at once; and when I tried to talk to them, they threw stones at me. All the village heard of it the same day, and Marie’s position became worse than ever. The children would not let her pass now in the streets, but annoyed her and threw dirt at her more than before. They used to run after her--she racing away with her poor feeble lungs panting and gasping, and they pelting her and shouting abuse at her.
Only the prince stopped behind for a moment, as though in indecision; and Evgenie Pavlovitch lingered too, for he had not collected his scattered wits. But the Epanchins had not had time to get more than twenty paces away when a scandalous episode occurred. The young officer, Evgenie Pavlovitch’s friend who had been conversing with Aglaya, said aloud in a great state of indignation:

“I--I don’t quite know how to answer your question, Aglaya Ivanovna. What is there to say to such a question? And--and must I answer?”

According to the reports of the most talented gossip-mongers--those who, in every class of society, are always in haste to explain every event to their neighbours--the young gentleman concerned was of good family--a prince--fairly rich--weak of intellect, but a democrat and a dabbler in the Nihilism of the period, as exposed by Mr. Turgenieff. He could hardly talk Russian, but had fallen in love with one of the Miss Epanchins, and his suit met with so much encouragement that he had been received in the house as the recognized bridegroom-to-be of the young lady. But like the Frenchman of whom the story is told that he studied for holy orders, took all the oaths, was ordained priest, and next morning wrote to his bishop informing him that, as he did not believe in God and considered it wrong to deceive the people and live upon their pockets, he begged to surrender the orders conferred upon him the day before, and to inform his lordship that he was sending this letter to the public press,--like this Frenchman, the prince played a false game. It was rumoured that he had purposely waited for the solemn occasion of a large evening party at the house of his future bride, at which he was introduced to several eminent persons, in order publicly to make known his ideas and opinions, and thereby insult the “big-wigs,” and to throw over his bride as offensively as possible; and that, resisting the servants who were told off to turn him out of the house, he had seized and thrown down a magnificent china vase. As a characteristic addition to the above, it was currently reported that the young prince really loved the lady to whom he was engaged, and had thrown her over out of purely Nihilistic motives, with the intention of giving himself the satisfaction of marrying a fallen woman in the face of all the world, thereby publishing his opinion that there is no distinction between virtuous and disreputable women, but that all women are alike, free; and a “fallen” woman, indeed, somewhat superior to a virtuous one.
“What is it all about?” asked the prince, frowning. His head ached, and he felt sure that Lebedeff was trying to cheat him in some way, and only talking to put off the explanation that he had come for.
But he had hardly become conscious of this curious phenomenon, when another recollection suddenly swam through his brain, interesting him for the moment, exceedingly. He remembered that the last time he had been engaged in looking around him for the unknown something, he was standing before a cutler’s shop, in the window of which were exposed certain goods for sale. He was extremely anxious now to discover whether this shop and these goods really existed, or whether the whole thing had been a hallucination.
“Very well, but even if we admit that he _was_ alive in 1812, can one believe that a French chasseur pointed a cannon at him for a lark, and shot his left leg off? He says he picked his own leg up and took it away and buried it in the cemetery. He swore he had a stone put up over it with the inscription: ‘Here lies the leg of Collegiate Secretary Lebedeff,’ and on the other side, ‘Rest, beloved ashes, till the morn of joy,’ and that he has a service read over it every year (which is simply sacrilege), and goes to Moscow once a year on purpose. He invites me to Moscow in order to prove his assertion, and show me his leg’s tomb, and the very cannon that shot him; he says it’s the eleventh from the gate of the Kremlin, an old-fashioned falconet taken from the French afterwards.”
“I assure you I ‘blabbed’ a great deal less than you seem to suppose,” said the prince, with some annoyance. Clearly the relations between Gania and himself were by no means improving.

“May I ask when this article was revised?” said Evgenie Pavlovitch to Keller.

“Go on! Go on!”
“Prince Muishkin, I believe? The gentleman to whom I had the honour of being introduced?”
“I don’t think so, Ferdishenko; please be quiet,” answered Nastasia Philipovna dryly.

“Well, they do heat them a little; but the houses and stoves are so different to ours.”

“I only see that Aglaya Ivanovna is laughing at me,” said the poor prince, sadly.